browser icon
You are using an insecure version of your web browser. Please update your browser!
Using an outdated browser makes your computer unsafe. For a safer, faster, more enjoyable user experience, please update your browser today or try a newer browser.

Hanno collaborato con noi

Francesco Bonino

Francesco si è occupato per diverso degli aspetti tecnici del sito di Xlestrade, studiando continue soluzioni per renderlo aggiornato e “user friendly”. E’ stato vice-presidente dell’associazione nel triennio 2013-2016.

Sono nato a Torino il 24 novembre 1983. Dopo la laurea specialista in Culture moderne comparate, ho iniziato a lavorare nel campo dell’editoria, dove ho maturato un’esperienza di oltre cinque anni. L’editoria, la tecnologia, la comunicazione e il web sono alcune delle mie grandi passioni, e penso che il progetto Xlestrade sia quanto di più adatto per farle incontrare.

Monica Zambon

Monica è stata traduttrice dei testi di Xlestrade in Inglese e Francese da giugno 2015 a giugno 2016.

Sono nata a Sacile il 27 Novembre 1989 e vivo a Caneva (PN), un piccolo comune Friulano.
Dopo una Laurea Specialistica in Cooperazione allo Sviluppo presso l’ULB (Université Libre de Bruxelles), mi sono impegnata nel volontariato svolgendo 3 mesi di tirocinio, a partire da settembre 2012, presso l’ONG Alice Project all’Universal Education School di Sarnath (Varanasi, India), più in particolare nel settore della violenza domestica nei confronti delle donne indiane. La mia passione per l’India mi ha portato ad interessarmi alla cultura e alla lingua, dedicandomi allo studio dell’hindi. Un corso in Europrogettazione e la successiva partecipazione a 2 Youth Exchanges, prima in Georgia e poi in Spagna, mi hanno aiutato a capire come la redazione e gestione di progetti di sviluppo, rappresentino la strada che voglio intraprendere.
Recentemente sono di ritorno da una permanenza di 8 mesi in Australia, un viaggio di studio/lavoro che ha arricchito il mio bagaglio di esperienze personali, riportandomi in Italia pronta a collaborare con Xlestarde.

Irene Barillà

Irene è stata traduttrice dei testi di Xlestrade in Francese.

Sono nata a Torino il 30/3/1983. Ho sempre avuto una passione per lo studio della lingua e della letteratura e per questo mi sono laureata in Filologia e Letterature dell’antichità. Dopo la laurea ho cominciato a insegnare e dopo lo studio delle lingue antiche mi sono appassionata allo studio delle lingue e delle culture straniere, che sono a mio avviso il più autentico ed efficace strumento di integrazione. Per tale ragione condivido pienamente il progetto di Xlestrade e sono fiera di poter collaborare con questa associazione.

Eleonora Poli

Eleonora è stata traduttrice dei testi di Xlestrade in Francese da dicembre 2014 ad aprile 2015.

Sono nata ad Aosta nel 1987 e vivo a Torino, dove ho studiato Sviluppo e Cooperazione alla Facoltà di Scienze Politiche, per poi laurearmi di Laurea Specialistica in Sviluppo, Ambiente e Cooperazione nel marzo del 2014. Da sempre appassionata ai viaggi, al mondo del volontariato e della cooperazione internazionale, nel 2010 sono partita per un’esperienza di volontariato a Kibwezi, nel Sud del Kenya, presso l’associazione locale Uongozi. Nel 2011, in collaborazione con l’Università degli Studi di Torino, il Centro Studi Sereno Regis e l’associazione Yatra Onlus, ho seguito tirocinio formativo riguardante le possibilità di risoluzione non-violenta dei conflitti del “metodo Galtung”. Ho poi avuto l’opportunità di mettere in pratica le basi del giornalismo di pace prendendo parte al gruppo che, da settembre a novembre 2011, si è recato nello Jharkhand (India) per far ricerca sul conflitto tra i naxaliti, i ribelli maoisti, e il governo indiano. Attualmente, oltre che con Xlestrade, collaboro con la cooperativa-bottega equo-solidale Johar di Torino.

Francesca Klack

Francesca è stata la grafica di Xlestrade dei volantini “Associazioni nelle strade, volontari per il mondo – I Ed.” e del I Concorso letterario – fotografico “Federico Bo – Incontri, sguardi, impressioni e colori sulle strade del mondo” .

Sono nata a Torino il 21 Luglio 1989. Mi sono laureata nel 2014 in Disegno Industriale presso il Politecnico di Torino e cerco di mettere a disposizione gli strumenti e le capacità progettuali imparate per qualcosa di “Sostenibile” e socialmente utile. That’s the dream! Dopo tanti anni di formazione al servizio e alla missione nel MEG non poteva andare diversamente.
Inoltre, in seguito ad un viaggio nel nord-est dell’India, con un gruppo di amici, nel 2011, abbiamo fondato nel 2013 Jarom ONLUS, un’associazione che si propone di aiutare le popolazioni Adivasi, ossia gli “abitanti originari” dell’India, a migliorare le proprie condizioni di vita senza snaturare la loro cultura, ed anzi conservando e valorizzando le loro radici.

Raffaella Savà

Raffaella è stata traduttrice dei testi di Xlestrade in Francese, Inglese e Spagnolo da ottobre 2013 a novembre 2014.

Sono nata a Torino il 2 ottobre 1984 e sono laureata in scienze della mediazione linguistica con specializzazione in inglese e spagnolo ma conosco anche molto bene il francese.
Ho avuto varie esperienze lavorative tra cui Alpitour come assistenza turistica in Marocco e al Politecnico di Torino fino a giungere al mio attuale lavoro in Consea come impiegata ufficio in risorse umane. Le mie passioni sono cinema e televisione. Inoltre, da 4 anni, svolgo attività di volontariato presso il CEPIM, seguendo ragazzi con sindrome di down nelle uscite serali.

Virginia Cuffaro

Virginia è stata traduttrice dei testi di Xlestrade in Portoghese da dicembre 2013 a novembre 2014.

Sono nata a Torino il 27 ottobre 1994 e studio Giurisprudenza. Amo viaggiare, e per questo motivo ho passato 6 mesi in Brasile, a Rio de Janeiro, dove mi sono innamorata della cultura e della gente del posto. Per entrare in contatto con persone di ogni parte del mondo sono volontaria per Intercultura, associazione che si occupa di scambi culturali, e qui sono impegnata nell’ospitalità dei ragazzi che vengono a studiare in Italia.


Rispondi